Senores especialistas,
soy traductor y, al traducir un informe medico espanol, me he atrancado tratando de descifrar las siglas REG. No me parece que venga al caso la version [quote]Regular estado general[/quote], la que ofrecen varios diccionarios de abreviaturas, ya que se trata de un paciente de estado bastante grave.
Contexto:
Exploracion fisica: Consciente, REG, ACP, Ruidos cardiacos aritmicos...
Quedaria muy agradecido por la ayuda y disculpen la falta de la acentuacion, la que se explica por la inevitable desfiguracion de dichos signos en el proceso de transmision del mensaje debido a la diferencia de los teclados.