Hola:
Soy una estudiante de traducción y actualmente estoy trabajando con un texto de ONUSIDA. En el proceso me han surgido un par de dudas:

¿Cuál es la diferencia entre diagnóstico precoz, oportuno y temprano? ¿Es lo mismo diagnóstico oportuno que diagnóstico temprano?

Yo he traducido "early diagnosis" por diagnóstico precoz y "timely diagnosis" por diagnóstico oportuno o temprano. ¿Sabrían decirme si es correcto?
También tuve problemas con tratamiento precoz, oportuno y temprano; pero me imagino que la respuesta sobre diagnóstico también despejará estas dudas.
Espero que alguien pueda ayudarme. Gracias :)