PortalesMedicos.com, el Portal de toda la Medicina.
  El Portal de las Ciencias de la Salud    Suscríbase gratis a las Novedades    Leer el último boletín    Recomiende PortalesMedicos.com

 Revista Casos Clínicos Artículos Imágenes Diapositivas Últimas Publicaciones Apuntes Exámenes Especialidades

   Noticias Foros de Debate Empleo Enlaces Intercambio de Banners Foros Gratis WIS Diccionario Médico BLOGS ¡NUEVO!

Pulse para ir al Buscador de PortalesMedicos.com

  » BLOGS
    . Ver Blogs
    . Crear Blog
  » BOLSAS DE EMPLEO
    . Listado de Bolsas por especialidad
    . Ver últimos anuncios publicados
    . Publicar anuncio de empleo
  » MEDICOPEDIA
    . Ir a la portada del Diccionario
    . Diccionario Temático (especialidades)
    . Diccionario Alfabético
  » DIRECTORIO DE ENLACES
    . Ver listado de categorías/especialidades
    . Nuevos enlaces
    . Añadir enlace al Directorio
  »FOROS DE DEBATE
    . Ver todos los foros
  »FOROS GRATIS
    . Cree su foro gratis
  »NOTICIAS MÉDICAS
    . Últimas Noticias
    . Archivo de Noticias
    . Inserte en su web o blog los titulares con las últimas noticias de Medicina
  »ANUNCIOS CLASIFICADOS

  » PORTALES POR ESPECIALIDAD

    . Cardiología
    . Dermatología
    . Endocrinología
    . Ginecología
    . Nefrología
    . Neumología
 Ver más especialidades

  » REVISTA ELECTRÓNICA

    . Portada de la Revista
    . Últimos trabajos publicados

INTERCAMBIO DE BANNERS DE MEDICINA Y SALUD

Participe y obtenga difusión gratuita para su web

 

 

» Sabrina Gisella Cordone. Idioma: inglés.

 

Curriculum Vitae (español)  -   Ver Currículum en inglés                                                                                                                             

DATOS PERSONALES

Nombre y Apellido: Sabrina Gisella Cordone            
Fecha de nacimiento: 16 de julio de 1983
Lugar de nacimiento: Mendoza
DNI: 30.176.461

Estado civil: Soltera
Dirección: Hungría 136 – Godoy Cruz
Teléfono: 4-222258
/156524984

Correo electrónico: gisellacordone@hotmail.com   

FORMACIÓN ACADÉMICA

·        1997-2001: Educación Polimodal, modalidad Humanidades y Ciencias Sociales. Colegio Universitario Central “Gral. José de San Martín” dependiente de la UNC. Promedio: 9,338

·        2002-2004: Cursado del Profesorado y Licenciatura de la Carrera Inglés. Facultad de Filosofía y Letras. Materias aprobadas: 14.

·        2005-2008: Traductorado Público de Inglés. Universidad del Aconcagua. Título: Traductora pública de inglés.

·        2007: Licenciatura en Inglés. Universidad del Aconcagua. Materias aprobadas: 3

CURSOS DE CAPACITACIÓN

·        Perfeccionamiento docente: “El rol de la motivación en el proceso de enseñanza – aprendizaje de lenguas extranjeras” – Instituto de Idiomas Modernos.

·        Perfeccionamiento docente: “La enseñanza de la literatura en Inglés en EGB y Polimodal” – Instituto de Idiomas Modernos.

·        Curso de Secretariado Ejecutivo Bilingüe: “Instituto del Prado”

·        Curso taller: “Using Readers As Springboards For Multiple Intelligences Projects” y participación en la presentación “OALD 7th : The Wonder Of The World”.

·        Seminario: “Learning English As An Intercultural Adventure” organizado por Pearson Longman y dictado por Claudia Ferradas Moi. (2 hs. cátedra)

·        Seminario: “Start Your Students On A Winning Streak!”, organizado por Macmillan y dictado por la Prof. Alejandra Ottolina. (3 hs. cátedra)

·        Participación en las 3ras Jornadas Anuales de Investigación de la Universidad del Aconcagua.

·        Seminario: “Introducing Portfolio Preparation and Assesment” y “Stand and Deliver: How to Improve the Teacher`s and the Students` Presentation Skills Using Drama Techniques”, organizado por Trinity College London y dictado por Susan Hillyard. (3 hs. cátedra)

·        Taller: “Success and Failure In Language Learning”, dictado por el Prof. Zoltan Rezmuves y organizado por Oxford University Press. (2 hs. cátedra)

·        Taller de mediación interlingüe (8 hs. cátedra)

·        Curso: “Traducir: Una Experiencia De Práctica Reflexiva”, dictado por el Trad. Públ. Leandro Wolfson, organizado por la Universidad del Aconcagua. Carga horaria: 12 hs reloj.

·        Curso: TRADOS Translator`s Workbench Training, organizado por la UDA y dictado por las traductoras públicas Verónica Pofcher y Eliana Alonso (5 hs reloj)

·        Curso taller: “La traducción en Australia: teoría y práctica”, dictado por la traductora pública Adriana Rozada (4 hs. reloj)

EXPERIENCIA LABORAL

·        Esc. 179 “Alfred Nobel”. Marzo 2004/Mayo 2004

Profesora de Inglés de Nivel Primario e Integradora Pedagógica

 

·        Esc. Nº 3-488 “Tierra de Huarpes”. Agosto 2004/Diciembre 2004

Profesora de Inglés de CEBA. Dir. Jorge Sandes

 

·        Esc. Nº 4-051 “Dr. Américo Calí”. Agosto 2004/Noviembre 2004

Profesora de Inglés nivel Polimodal. Dir. Maria Mercau de Carrizo

 

·        Esc. Nº 4-149 “Dr. Carlos Varas Gazari”. Noviembre 2004/Marzo 2005

Profesora de Inglés nivel EGB 3

 

·        Colegio Integral del Huerto. Febrero 2006/abril 2006

Profesora de Inglés en EGB1

 

·        Mendoza Translations. Octubre 2007

Traductora de Inglés

 

·        Nabors Drilling International. Abril 2008

Traductora de Inglés e Intérprete bilateral (petróleo)

 

·        Estudio de traducción M&A. Abril 2008-Presente

Traductora de Inglés e Intérprete bilateral (dispositivos de GPS)

 

·        Asociación de Empleados de Comercio de Rosario y AGENDA XXI. Abril 2008-Mayo 2008

Traductora de Inglés en proyecto denominado “Traductores solidarios” (salud y defensa de los derechos de los trabajadores de Call centres de Rosario).

 

·        Daniela Irrazábal (pull de traductores). Mayo 2008-Presente

Traductora de Inglés principalmente de textos legales y técnicos (contratos, descripción técnica de hoteles, entre otros).

 

INFORMÁTICA

Manejo de Microsoft Office, memoria de traducción TRADOS, SDLX, Multiterm, Tag editor (programas de traducción), Wordfast.

OTROS DATOS DE INTERÉS

·        Dictado de clases particulares de Inglés y traducciones.

·        Trabajo como traductora freelance desde mi casa para clientes particulares (en particular, traducciones técnicas para IMPSA)

 

» Volver al listado de traductores

Utilice este BUSCADOR para encontrar más información sobre sus temas de interés en PortalesMedicos.com:

Búsqueda personalizada

Secciones principales:

   Revista Casos Clínicos Artículos Imágenes Diapositivas Últimas Publicaciones Apuntes Exámenes Especialidades  Noticias Foros Empleo Enlaces Intercambio de Banners Titulares en su Web Foros Gratis WIS  Traductores  Medicopedia  Blogs

Auditado por: