Portada | Buscar | Revista | Especialidades | Diccionario Médico | Exámenes | Foros | Empleo
Rellene este formulario para responder a un mensaje.
Puede elegir un emoticono para el asunto del mensaje:             
            
          
Smilies Crear un link a una página web Crear un link a una dirección de email Introducir una imagen Enter a media tag Crear una lista Poner en Negrita Cursiva Subrallar Tachar [spoiler]Spoiler text here[/spoiler] Citar Color del texto Cambiar tipo de fuente Tamaño de fuente
Hacer más pequeña la caja de texto
Hacer más grande la caja de texto
Opciones para este mensaje

HTML no permitido.
UBBCode no permitido.




En respuesta a:
Publicado por: Ally
Asunto: Re: Proveedores sanitarios???

Hola! Estoy haciendo una traducción sobre un centro de salud para la mujer en Hamburgo y tengo algunas dudas...
Me aparece una palabra que se refiere a todos aquellos que proporcionan salud, desde las personas que están en el puesto de información en hospital, pasando por celadores, enfermeros y médicos. ¿Se dice proveedores de salud o sanitarios? ¿O tiene otro nombre? Por si alguien sabe alemán la palabra es "Gesundheitsanbieter". :confundido:

Tengo otras dudas, como por ejemplo: la fase estacionaria de un paciente significa que está ingresado en un hospital? En el texto me aparecen las fases pre-estacionaria, estacionaria y post-estacionaria. :confundido:

Alguien tiene idea de lo que son los multiplicadores??
Y ya por último, la anorexia es un transtorno alimentario o alimenticio?

Muchas gracias!! :)



  Ir a la portada de los Foros de Debate de Medicina, Salud y Enfermería

© PortalesMedicos, S.L.

PortadaAcerca deAviso Legal y Condiciones GeneralesPolítica de Privacidad y Tratamiento de datosPolítica de CookiesPublicidadContactar