Este sitio web contiene una receta china para curar definitivamente la enfermedad de peyronie, sería barbaro que alguno de los amigos del foro que dominara el inglés nos la traduzca y la tenga disponible para publicarla en el foro.

Mientras tanto a continuación va la mencionada fórmula, con sus indicaciones de tratamiento (aunque sea esto, o sea la forma de tomarlo, a ver si alguien lo puede traducir):

Gracias amigos:
Treatment method:
In order to dispel dampness and eliminated phlegm, transform stasis and soften the hard, and rectify the qi and free the flow of the network vessels, the following medicinals were administered: Pericarpium Citri Reticulatae (Chen Pi), 12g, Rhizoma Pineliae Ternatae (Ban Xia), 10g, Sclerotium Poriae Cocos (Fu Ling), 12g, Rhizoma Curcumae Zedoariae (E Zhu), 15g, Rhizoma Sparganii (San Leng), 15g, Spica Prunellae Vulgaris (Xia Ku Cao), 20g, Semen Sinapis Albae (Bai Jie Zi), 15g, Bulbus Fritillariae Thunbergii (Zhe Bei Mu), 12g, processed Resina Olibani (Ru Xiang), 10g, processed Resina Myrrhae (Mo Yao), 10g, Fructus Meliae Toosendanis (Chuan Lian Zi), 12g, Radix Bupleuri (Chai Hu), 10g, Radix Achyranthis Bidentatae (Niu Xi), 12g, Rhizoma Atractylodis Macrocephalae (Bai Zhu), 10g, Fasciculus Vascularis Luffae Cylindricae (Si Gua Luo), 15g, and Herba Ranunculi Ternati (Mao Zhao Cao), 20g.[1] One ji of these medicinals was decocted in water and administered orally per day, with one month equaling one course of treatment and three continuous courses being given. During this time, patients were forbidden to eat acrid, peppery, sweet, and fatty foods. They were counseled to keep a smooth and easy affect and to keep their sexual activity suitable. No further explanation of "suitable" is given by the Chinese authors of this study. However, sexual activity was not prohibited during therapy.