Estrategia didactica para desarrollar habilidades de lectura en los estudiantes de Servicios Farmaceuticos
Autor: MSc. Dayanay Collado Almeida | Publicado:  13/07/2012 | Formacion en Ciencias de la Salud , Articulos | |
Estrategia didactica habilidades de lectura en los estudiantes de Servicios Farmaceuticos .13

• Análisis de los libros de texto utilizados en la carrera

En dicha carrera no se cuenta con la bibliografía adecuada para trabajar la habilidad de lectura, ya que el libro de texto utilizado es el Vision I y II, los cuales fueron concebidos para la carrera de Licenciatura en Enfermería, por cuanto:

• La Disciplina Inglés en el perfil Servicios Farmacéuticos no cuenta con textos de lectura que se relacionen con su futura actividad profesional.
• Las lecturas no incluyen contenidos vinculados a la especialidad.
• Los textos no poseen actividades dirigidas al entrenamiento de los futuros profesionales en la capacidad de gestionar la información que necesitan para su superación y adecuada competencia y desempeño.

Partiendo del análisis de las dificultades del programa y del contenido lingüístico del mismo y de la carencia de un libro de texto que incluya textos relacionados con la especialidad se decidió estudiar y seleccionar una serie de lecturas con actividades que cumplieran con las funciones que se corresponden al año y que se presentan en el mismo teniendo como fundamento esencial el objetivo como categoría rectora del proceso.

2.2 Encuesta a profesores de idioma inglés

Se seleccionaron 15 profesores de idioma inglés de manera intencional a quienes se les aplicaron dos encuestas a fin de determinar sus conocimientos y experiencias en la elaboración y / o uso de materiales específicos en las clases de Idioma Inglés. (Ver Anexo 5). La muestra abarcó las diferentes categorías docentes, (100%) vinculados a las Ciencias Médicas con diferentes años de experiencia, responsabilidades docentes y título académico. De ellos 5 son profesores instructores (33,3%), 5 son profesores asistentes (33,3%) y 5 son profesores auxiliares (33,3%), siendo según el titulo académico, 11 de ellos, Máster en Ciencias (73,3%), los cuales fueron clasificados para el análisis de los resultados según su categoría docente y 5 Metodólogos de Idioma Inglés. Para la selección de los mismos se consideraron los siguientes criterios: años de experiencia, título académico y responsabilidad como metodólogos. La muestra quedó conformada de la siguiente forma: 2 de ellos (40%) con más de 30 años de experiencia, 2 (40%) metodólogos en el período de 20 a 25 años de experiencia y 1 (20%) con menor rango de experiencia docente.

Todos los metodólogos (100%) pertenecen al grupo Nacional de Metodólogos para la Enseñanza del Idioma Inglés (GNAMEI) y ocupan responsabilidades como metodólogos de las Universidades Médicas del país. (Ver Anexos 6 – 7 Historias de Vida).

La primera encuesta aplicada a los especialistas de la Lengua Inglesa dirigida a determinar la necesidad de la aplicación de una estrategia didáctica que incluya a profesores y estudiantes en el desarrollo de habilidades de lectura en el perfil Servicios Farmacéuticos evidenció que: 5 (33,3%) de los especialistas ha trabajado con todos los perfiles de las tecnologías, mientras que 10 especialistas (66,7%) trabajan en las diferentes carreras de la Universidad Médica.

A pesar de ello, 100% (15 especialistas) plantean que es necesario desarrollar las habilidades de lectura en los estudiantes, fundamentalmente porque en Cuba se utiliza la Lengua Inglesa para la actualización de conocimientos y para la colaboración internacional.

El 100% considera necesario desarrollar habilidades de lectura en inglés con fines específicos en sus estudiantes desde el primer año de la carrera, sin embargo es significativo que 8 profesores (53,5%) refieren que no saben o no saben del todo identificar las necesidades de los estudiantes, 5 profesores (33,3%) plantean que nunca han elaborado lecturas en inglés con fines específicos y 8 profesores (53,3%) plantean que no saben como elaborar lecturas en inglés con fines específicos para diferentes niveles.

Los 5 profesores de las tecnologías plantean que utilizan textos de inglés general de diferentes libros de texto teniendo en cuenta que se ajusten al nivel que imparten. (Ver Anexos 8 – 9).

En la segunda encuesta aplicada (Ver Anexo 10), se pudo constatar que 15 (100%) de los especialistas consideran que la aplicación de lecturas a un nivel elemental desarrolla las habilidades de lectura, contribuyen a la formación de los estudiantes e integran las habilidades comunicativas. Mostró además, que ningún instructor (0%) ha recibido preparación en IFE en la actualidad ni lo recibieron en su carrera de formación, por lo cual no dominan aspectos tales como la satisfacción de necesidades y el surgimiento de IFE, como elaborar textos, como organizar las clases de lecturas en IFE ni los tipos de ejercicios que se pueden aplicar, ya que nunca han elaborado estas actividades.

En el caso de los asistentes los aspectos con mayor dificultad son los tipos de ejercicios y la elaboración de las lecturas ya que 2 profesores asistentes (70%) dominan estos aspectos.

Los profesores auxiliares dominan las características de IFE pero uno de ellos (20%) plantea que no ha actualizado sus conocimientos. (Ver Anexo 11).

En el instrumento aplicado no se observan diferencias entre los criterios de los instructores y los asistentes en cuanto a la necesidad de prepararse metodológicamente mediante ciclos de talleres. Sólo un profesor auxiliar (20%) no lo considera una necesidad.

2.3 Entrevista a los metodólogos sobre la preparación de los profesores en inglés con fines específicos

A su vez, se aplicó una entrevista a los metodólogos de la especialidad con el mismo fin, obteniéndose que el 100% de los metodólogos (5 que conforman la muestra) consideran que no todos los profesores se encuentran preparados para impartir IFE a un nivel elemental en el perfil y no se han implementado talleres o cursos de entrenamiento en IFE para los nuevos docentes, excepto a nivel de colectivo en ocasiones por lo que todos (100%) consideran válida la propuesta de un ciclo de talleres sobre IFE como vía para perfeccionar el proceso de enseñanza-aprendizaje de idioma inglés en la formación científica de los especialistas de la lengua inglesa. (Ver Anexos 12 -13).

2.4 Encuesta a los tecnólogos de Servicios Farmacéuticos. Necesidades profesionales

Para la elaboración de los textos de lectura, se partió de la detección de las necesidades para el personal de Servicios Farmacéuticos. Los criterios fueron tomados a los tecnólogos de este perfil que cumplieron colaboraciones en países de habla inglesa. Los mismos fueron seleccionados de manera intencional quedando la muestra conformada por 9 colaboradores de dicho perfil. Para su selección se tuvo en cuenta los años de experiencia, el número de colaboraciones y el tiempo de duración de la misma, quedando conformada por 3 licenciados con experiencia entre 15 y 25 años (33,3%), 3 licenciados entre 10 y 12 años de experiencia (33,3%) y 3 licenciados entre 4 y 6 años de experiencia (33,3%). (Ver Anexo 14).

A los mismos se les aplicó una encuesta con el objetivo de conocer las actividades de lectura que realizan estos especialistas en su labor profesional en el extranjero con el fin de aproximar a los estudiantes con textos elementales de esta especialidad para satisfacer sus futuras necesidades en el cumplimiento de colaboraciones. (Ver Anexo 15).

Además, dicha encuesta ofreció como aspecto significativo que los 9 colaboradores (100%) coinciden en que el idioma inglés se utiliza en las colaboraciones fundamentalmente para leer bibliografía especializada, escribir documentos personales, leer instrucciones de medicamentos, leer certificados y reportes médicos, conocer tipos de medicamentos en Idioma Inglés y obtener información sobre temas de farmacia. (Ver anexo 16-17).

También, se evidenció que todos los colaboradores (100%) han necesitado mucho del idioma inglés y que las mayores dificultades presentadas por los 9 colaboradores encuestados fueron la incomprensión, y la interpretación de textos de la especialidad escritos en este idioma (100%), ya que carecen de habilidades para inferir el significado de los términos en contexto, la incomprensión al hablar con los nativos (100%), dificultades al transferir el material leído a formatos o nuevas situaciones (100%) y en problemas para expresar las ideas de un texto leído oralmente (100%). (Ver Anexos 18).

Es significativa la sugerencia de los colaboradores de Servicios Farmacéuticos, en cuanto a la posible solución de los problemas que han confrontado. Los 9 colaboradores (100%) coinciden es que es útil trabajar las clases de lectura en Inglés con textos de la especialidad desde el primer año de la carrera, que se desarrollen estrategias que preparen a los estudiantes para comprender el Inglés especializado, que se elaboren folletos para la enseñanza de este idioma para cada perfil y se capacite a los profesores si existen dificultades para que impartan clases de inglés con fines específicos. (Ver anexo 19).

2.5 Propuesta de estrategia didáctica

Para dar cumplimiento al fin de la investigación se propone una Estrategia Didáctica que asume un sistema de acciones y operaciones seleccionadas y organizadas en forma de sistema de ejercicios que le permitan al estudiante desarrollar las habilidades de comprensión de lectura comunicativa y mantengan como fundamentos los didácticos, filosóficos y sociológicos que sustentan la esencia de la propuesta.

Otras partes de este trabajo
Este trabajo consta de distintas partes. A continuación se listan todas:
  1. Estrategia didactica para desarrollar habilidades de lectura en los estudiantes de Servicios Farmaceuticos
  2. Estrategia didactica para desarrollar habilidades de lectura en los estudiantes de Servicios Farmaceuticos. Parte 2. Anexos

Revista Electronica de PortalesMedicos.com
INICIO - NOVEDADES - ÚLTIMO NÚMERO - ESPECIALIDADES - INFORMACIÓN AUTORES
© PortalesMedicos, S.L.
PortadaAcerca deAviso LegalPolítica de PrivacidadCookiesPublicidadContactar